Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 84 (1489 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U ببینیم چند مرد حلاج هستی. [اصطلاح روزمره]
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U ببینیم تا چه حد توانایی [استقامت] داری . [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Ich pfeife drauf. <idiom> U برایم اصلا مهم نیست.
gut drauf sein <idiom> U هوشیار و فرز بودن [اصطلاح روزمره]
Ich lasse es drauf ankommen. U من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات]
irrsinnig gut drauf sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Mach dir da mal einen Reim drauf! <idiom> U این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
sehen U نگاه کردن
sehen U دیدن
sehen U مشاهده کردن
Was hast du? U چی ناراحتت می کند؟
Hast {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Was hast du? U چه باکت است؟
Was hast du? U چی نگرانت می کند؟
Er kann es sehen. U میتواند او را [خنثی] ببیند.
Hast du Freunde? U تو دوست [خوب] داری؟
Hast du Hunger? U تو گرسنه هستی؟
Du hast es gut! <idiom> U خوش به حالت!
Du hast es gut! <idiom> U چه خوش شانسی!
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
sich getäuscht sehen U فریب خورده بودن
Er kann dich sehen. U میتواند تو را ببیند.
Er kann sie sehen. U میتواند آنها را ببیند.
Er kann ihn sehen. U میتواند او را [مرد] ببیند.
Er kann Sie sehen. U میتواند شما را [خطاب رسمی] ببیند.
Er kann euch sehen. U میتواند شماها را ببیند.
sich getäuscht sehen U گمراه شده بودن
Er kann uns sehen. U میتواند ما را ببیند.
Er kann mich sehen. U میتواند من را ببیند.
Er kann sie sehen. U میتواند او را [زن] ببیند.
Schön, dich zu sehen. U چه خوب که می بینمت.
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Wieviel hast du ausgegeben? U تو چقدر خرج کردی؟
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Was hast du heute vor? U برنامه امروزت چیه؟
was hast du da wieder angerichtet! U حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی!
Was hast du daran auszusetzen? U از چه چیز این خوشت نمی آید؟
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Es freut mich, dich zu sehen. U خوشحال می شم که ببینمت.
schwarz sehen [für etwas] U بدبین بودن [برای چیزی]
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
Du hast nur Grütze im Kopf. <idiom> U تو شعور نداری [اصطلاح]
Du hast mein Interesse an ... geweckt. U تو من را به ... علاقه مند کردی.
Du hast nur Grütze im Kopf. <idiom> U تو گچ تو سرت داری. [اصطلاح]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U تو عجله داری ؟
Du hast hier nichts zu suchen! U تو بیخود می کنی اینجا باشی !
du hast ja den Arsch offen! U حرف بیهوده [مضخرف] می زنی !
Hast du dich operieren lassen? U تو را عمل کردند؟
Ich kann es von hier sehen. U از اینجا میبینمش.
Ich freue mich, dich zu sehen. U از دیدنت خوشحالم.
Ich freue mich, dich zu sehen. U خوشحالم که می بینمت.
durch eine rosa Brille sehen <idiom> U مثبت پودن [اصطلاح]
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? U حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
Auf was hast du denn heute Appetit? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Das hast du dir selbst eingebrockt. U تقصیر خودت است.
Wann hast du deinen Fotoapparat verloren? U کی دوربینت رو گم کردی؟
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. U خوشحالم میشم که ببینمت.
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح]
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Du hast meine Sorgen wegen dieser Angelegenheit erleichtert! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! U حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. U اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? U آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
Recent search history Forum search
3ازدیدنتون خوشحالم
3ازدیدنتون خوشحالم
3ازدیدنتون خوشحالم
0Richtig?
1Du hast es aber gut
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
3از کجا میتونم چیزی بخرم
0Du hast gesagt dass Stefan der richtige sei
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com